Lokalisatie van software en websites

Webtotum Vertalingen, voorheen bekend als Synonima Vertalingen Italiaans, is al jaren actief in de vertaal- en lokalisatiebranche. We hebben ruime ervaring in het vertalen, lokaliseren, nakijken en redigeren van websites, technische documentatie (b.v. handleidingen, online-hulp) en software. Dankzij het gebruik van de nieuwste CAT-vertaalsoftware (zoals SDL Trados) kunnen we met nauwkeurigheid en professionaliteit de juiste stijl en consistentie in bedrijfstaal en terminologie waarborgen.

Meertalige websites

computers

Webotutm verzorgt een compleet pakket aan diensten om het internationalisatie proces van uw website en bedrijf te ondersteunen.

We beschikken over de taalkundige en technische kennis om meertalige sites te realiseren. De content van uw site wordt vanaf de bron vertaald naar de gewenste talen met behulp van vertaalsoftware. Dit behoudt zowel de consistentie in terminologie en bedrijfstaal als de technische structuur van de site. Desgewenst wordt uw site ook in de broncode en structuur aangepast om de nieuwe pagina's op te nemen.

Technische en taalkundige testing van software

computers

Naast vertalingen, verzorgen we ook correctie-werk, QE-testen van software, het taalkundig en technisch testen van gelokaliseerde software en websites.

Voor een vrijblijvende offerte neemt u contact met ons op.